Feature

Multilingual — EN, RU, and more

Manage translations side-by-side. AI-assisted first drafts. Each locale published independently per portal.

Why Multibase

Side-by-side editor

Source language on the left, target on the right. Translators see full context without switching tabs.

AI translation drafts

One click generates a first draft via Claude AI. Human editors refine — never auto-published.

Translation matrix

See every article × locale at a glance. Published, draft, outdated, or missing — color-coded status badges.

Locale-specific search

Full-text search uses locale-aware dictionaries. Russian stemming, English stemming — not just substring matching.

Independent publishing

Each locale can be published or unpublished independently. Ship EN now, add RU later.

Fallback UX

Zero results in the current locale? Readers see "Also search in English" — not a dead end.

Feature comparison

FeatureMultibaseIntercomZendeskKnowledgeOwl
Multilingual support✅ Scale plan+✅ Pro+⚠️ Limited
AI translation✅ Included
Side-by-side editor⚠️ Separate UI
Locale-aware FTS✅ tsvector + GIN⚠️ Basic⚠️ Basic
Translation status matrix⚠️

Pricing accurate as of March 2026. Source: Intercom pricing, Zendesk pricing, KnowledgeOwl pricing.

Common questions

Multibase supports any language you need. Full-text search uses locale-aware dictionaries with proper stemming for each language, including English, Russian, Ukrainian, and more.

AI generates a first draft translation with one click via Claude AI. However, translations are never auto-published. Human editors review and refine before publishing.

Yes. Each locale can be published or unpublished independently per portal. You can ship English now and add Russian or Ukrainian later.

Ready to switch?

Join the beta — limited spots available.